越人歌》这首歌对于我们老年大学声乐系来说并不陌生,中级班都学过,很多人都会唱。我现在也是中级班,教学计划里面就有《越人歌》这首歌。不过这首歌我已经学过,唱过,领教过了。
去年老伴她们班学了《越人歌》。放学回来那几天,家里几个房间都弥漫着“今夕何夕,搴舟中流,今日何日兮……”《越人歌》的曲调委婉动听倾诉衷肠的旋律回荡在耳畔,让人心生怜悯感慨不已。
一日,老伴不在家,拿起《越人歌》歌片瞧瞧,歌词看不懂。为什么叫《越人歌》?什么年代的歌?歌曲在唱什么?一连串的疑问驱使打开了电脑。找找《越人歌》歌曲创作背景,背景故事有很多,不知道该看哪一篇,看到了这样一段短小精悍的讲述:
《越人歌》作者:佚名 年代;春秋
历史地位:楚辞的源头,第一首翻译诗。
今夕何夕搴舟中流,
今日何日兮得以王子同舟。
蒙羞披好兮不訾诟耻,
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
春秋战国时期,楚国是南方的第一大国,越国是楚国的邻国,战国时期各国都有自己的方言,虽为邻国却语言不通。当时楚国的王子名叫子皙。受封到鄂,举行游舟庆祝自己的受封大典。
子皙登上了越国貌美女子的船,越国划船女见子皙英俊潇洒,一表人才,一见钟情,子皙船上尽情的玩耍享受。忽然听到划船的越国女子委婉动听的歌声飘荡过来。子皙不懂问随从翻译,越女在唱什么?翻译告诉他,越女对他心生爱意。
歌词表达就是:在今天这样的日子,有幸和王子同舟漫游,王子没有因为我只是划船女身份而看不起我。心生爱慕又惆怅不已,不知如何才能结识王子。山上树木上面有树枝所有人都知道,可是我喜欢你你却不知道。
子皙听出了歌声中越女对他的倾慕之情,也被歌声打动,邀请越女一起随行泛舟后带回封地,成就一段唯美的爱情佳话。)
古代《越人歌》爱情故事流传了千年,《越人歌》歌曲摆在了老年学员面前。然后,唱唱唱交回课作业,歌厅里唱唱唱,动听又开心。《越人歌》女声歌曲,的确很适合女性嗓音,女学员声音跟著名歌手宋祖英音色很像。女学员唱真好听。不过,去年我这个大老爷们手机K歌上,也唱了《越人歌》。
老伴手机K歌上唱,发表了。一天,老伴不在家,我在厨房里一边做事一边聆听老伴唱的《越人歌》。一遍一遍的连续听,听听听,我仿佛变成了那个划船女。听听听,听的心脏好难受,突然!就感觉心区中心“刹”了一下猝不及防,一下子崩溃泪崩失控神经质的呜咽起来了……
片刻的剧烈反应让我呆了半晌,回不过神来,这可真正体验到了《越人歌》歌曲的厉害!歌曲的前一段反应倒不大,就是唱到“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,反复唱这里,心绪反应实在是太大!太强烈了!燃起了希望,又破灭了,活生生的把眼泪拉出来了……其实聆听《越人歌》的反应好像也幂幂之中,因为《越人歌》的曲调和歌词我很喜欢。
《越人歌》是春秋战国时期的歌曲,为何能受到人们的喜爱流传了千年呢,那是因为《越人歌》也是一个爱情方程式。《越人歌》虽说是唱的古代爱情故事,但古代爱情与现代爱情,情感是相通的。《越人歌》爱情方程式能套上不同朝代,不同年代,不同时期的爱情故事。
今天浏览网页时却意外发现《越人歌》有两个简谱版本啊?另一个版本是:谭盾作曲,谭盾版本是为古装电影《夜宴》而定做,发行于2006年。
听了腾格尔和黄璐唱的谭盾曲《越人歌》,歌声曲调忽大忽小,低沉、凄凉,镜头里的人都戴着面具,恐怖、惊悚、怪怪的古典音乐,这哪是示爱求爱信号啊?这曲调还能打动人?要聆听这个曲调还能有感觉啊!
我中招的是2013年发行的刘青曲版本。刘青曲版本《越人歌》有一种魔力!你若是有心魔的人!她就能擒住你!你若是左耳朵进右耳朵出的人,《越人歌》的魔力对你就失效。
今天又听了老伴唱的手机全民K歌《越人歌》,听了一遍就把我擒住了。还是前面说的,山有木兮木有枝,心悦君兮君不知的节点上反应强烈,抑制不住的强烈,从而落泪。
咦?发现一个问题,两次都是聆听老伴唱的《越人歌》落泪,难道是老伴唱的歌声有魔力吗?突发奇想!试验一下。找出来了宋祖英和王丽达两位著名歌手演唱的《越人歌》分别听一下,咦?好生奇怪,非常的意外。聆听著名歌手唱歌过程中,思绪始终停留在《越人歌》的旋律里;停留在她们的嗓音里,听完了《越人歌》就没了,一点感觉也没有。
聆听老伴唱的《越人歌》,老伴一开口唱就把我拉到《越人歌》故事里去了,在唱我的心声,我就是那划船女:“今夕何夕/搴舟中流/今日何日兮/得以王子同舟/蒙羞披好兮/不訾诟耻/心几烦而不绝兮得知王子/山有木兮木有枝/心悦君兮君不知/山有木兮木有枝/心悦君兮君不知/心悦君兮君不知/心悦君兮~君~不~知~~”随着歌声没了,眼泪就来了。
事实证明,老伴的歌声非常的熟悉,亲密无间,零隔阂。宋祖英和王丽达两位歌手的歌声有陌生感,情感上接受不了她们,聆听她俩的歌声感情出不来。
(声乐戏曲系 于建国)